Après la récente participation incroyable à la conversation en français (nous étions dix-huit), j’ai pensé écrire quelques mots sur cette activité en particulier.Discuter, parler, discuter – comment choisissez-vous l’utilisation? Quelques mots flottaient au sommet de mon esprit à partir de vieux livres que nous avons lus à l’école – Bavarder, causer, par example – Je ne sais pas pourquoi!
Quelle différence y a-t-il entre tous les mots que nous pourrions utiliser en français pour ce que moi et bon nombre d’autres personnes aimons passer le lundi soir? Voici une sélection, avec leurs significations (de Collins Robert Dictionary). Les significations ne répondent toujours pas vraiment à ma question, alors s’il vous plaît laissez-moi savoir comment ils varient vraiment dans l’usage quotidien français si vous le pouvez.
Discuter – pour discuter ou débattre, vous pouvez utiliser debattre. Vous pouvez marchander sur le prix de quelque chose.
‘Discuter le coup’ to have a natter or a chat
Comminiquer – c’est plus pour transmettre des informations Parler = bavarder
Parler – dans un sens physique ou exprimer des pensées «parler franchement»
Bavarder = papoter – bavarder, parler, to chat Causer – pour discuter, parler to chat
Jaser – to gossip, bavarder, twitter, babiller, souvent d’un enfant, ou un oiseau
Médire de qn. – parler mal de quelqu’un / calomnier
Alors maintenant tout est clair!
Be First to Comment